今天是: 2021年12月3日 星期五
致在莞外籍人士的倡议书
2021-06-22  阅读:16361

致在莞外籍人士的倡议书

 

当前,全球新冠病毒疫情持续蔓延,东莞近日也出现新冠肺炎确诊病例。我们正采取科学、严谨、快速、果断的防疫措施与病毒赛跑,全市人民主动配合、积极参与这场疫情阻击战、歼灭战。在外籍人士是东莞大家庭的成员,您的健康,我们时刻关心关注。在此,我们向在的各位外籍人士提出如下倡议:

一、积极配合疫情防控。我市贯彻落实一视同仁无差别健康服务措施。目前,我市疫情防控相关的医疗救治、流调溯源、人员排查管控、核酸检测、重点场所管控及消杀等工作正在有序开展,请您配合;如果有政府、社区工作人员、医务人员询问您的情况,请您支持他们的工作。一旦发现新冠肺炎确诊或阳性无症状病例,疾控部门将进行流行病学调查和必要的场地环境消毒,请予以积极配合。请您近期避免举办或参加非必要、不紧急的集体性聚集活动,适当延期或取消举办大型聚集活动;谨慎邀请非必要人员或健康状况不明人员进入居所,家庭私人聚会控制在10人以下,最大限度减少疫情传播风险。

二、自愿接种新冠疫苗。接种疫苗是加快建立全民免疫屏障、降低病毒传染风险最科学、最有效的办法。为了更好地保护您和家人,建议您和家人在没有接种禁忌症的情况下,按照我市知情、自愿、自费、风险自担原则,积极接种新冠疫苗,共同建立群体免疫。

三、主动关注权威信息。请关注“东莞疾控”东莞外事东莞卫生健康局”等官方媒体微信公众号,获取官方发布的疫情防控动态信息。不信谣,不传谣。如果您需要外语服务,请您致电东莞多语种热线,英语:228306512283064322830632;日语:22830635;韩语:22830616;泰语:22830640;法语:22830691;德语:22830643。工作人员及时回应您的关切。

四、做好日常个人防护。做好个人防护,仍是防控疫情、防止个人感染和疫情传播最简单有效的措施。请坚持佩戴口罩、勤洗手、常通风,保持社交距离,不扎堆、少聚集等良好习惯。做好健康监测,如有发热、咳嗽等不适症状,请您及时到正规医院就诊、如实报告。要重视食品安全,请您尽量到正规超市购买冷链、海鲜等食品。要服从社区管理,如您近期曾到访过疫情高发地区,或接触过疫情高发地区的来人员,请密切关注自身身体状况,并尽快告知所在单位或所在地社区工作人员如非必要,近期不要前往疫情中风险区域。如确实需要离莞,须持有48小时内核酸检测阴性证明。

齐心所向,无坚不摧;众志成城,战无不胜。我们期待,在莞中外人士共同携起手来,同舟共济,共抗疫情,为守护人类健康共同体共同努力!




                            东莞市外事局

                          2021622


An Open Letter to Foreign Nationals in Dongguan

At present, COVID-19 continues ravaging the world as Dongguan has recently reported newly confirmed cases. Currently, we are taking swift and decisive actions to curb the spread of the virus. All of our approaches are science-based, and we rely on concerted efforts from every resident in our city. Foreign nationals have always been important members of our community as your health and safety has always been our priority. We now urge you to take the following actions:

First, support our control and prevention policies. Dongguan is taking measures to ensure unbiased services by medical institutions to all members of our society. At this moment, our healthcare professionals are working around the clock, treating patients, tracing contacts, conducting COVID-19 tests, and disinfecting key areas within the city. If you are approached by government employees, community managers, or healthcare workers, please support their work by answering their questions truthfully. Our control and prevention professionals might also need to clean and disinfect any contaminated surfaces touched by people who test positive. We urge you to postpone or cancel large-scale events and suspend non-essential group activities. Be cautious when you invite guests to your private residence. Family gatherings must be limited to 10 people.

Second, get vaccinated. Widespread vaccinations are a critical tool to achieve herd immunity. We recommend that you and your family get vaccinated to protect yourself and others, unless special circumstances prevent you from doing so. Please consult a healthcare provider to assess the risks.

Third, follow the updates from official outlets. We recommend that you follow these public accounts on WeChat: Dongguan CDC (东莞疾控), Dongguan Foreign Affairs (东莞外事), and Dongguan Health Bureau (东莞卫生健康局). Do not trust nor spread unverified information. If you need multilingual services on COVID-19, please contact our hotlines:

English228306512283064322830632

Japanese22830635

Korean22830616

Thai22830640

French22830691

German22830643.

Fourth, stay safe by taking proper precautions, such as social distancing, wearing a mask, keeping rooms well ventilated, avoiding crowds, and washing your hands. These are still the most simple and effective ways to curb the spread of the virus. If you have a fever or cough, please visit the fever clinic and voluntarily offer the necessary information. Pay attention to food safety, and purchase frozen food only from authorized supermarkets. If you have been to high or medium-risk areas or key sites for epidemic control, or if you have contacted people from these areas, report to your community or your employer and pay attention to your health status. Avoid visiting any medium-risk areas. If you need to leave Dongguan, it is required to present a negative result of PCR test conducted within 48 hours.

We firmly believe that with concerted efforts of Chinese and foreign residents in Dongguan, we will prevail against COVID-19 and safeguard our health.


Dongguan Foreign Affairs Bureau

June 22nd, 2021

 

在留外国人への提案書

 

現在、新型コロナウイルス感染症世界引き続き蔓延しており、東莞市でも最近、新型コロナウイルスによる肺炎感染確認されました私たちは科学、厳格、迅速、断固たる感染防止対策の実施によってウイルスと競走しています全市人民自発的協力、積極的にこの感染阻止戦、せん滅戦参加していますに在留する外国人方々東莞大家族のメンバーですので、健康していつも関心っていますここで、私たちはに在留する外国人方々対して以下のように提案します

一、積極的感染症拡大予防抑制協力するようお願いしますわが市平等無差別健康サービス措置徹底的実施します。現在、わがにおける感染防止する医療救治、疫学調査遡源、人員調査管理、PCR検査、重点場所管理及消毒などの業務は、秩序よく展開されていますので、協力ください。政府社区(コミュニティスタッフ医療関係者からわせがあれば、彼らの仕事にご協力くださいいったん新型コロナウイルスによる肺炎確診陽性無症状発見された、疾病コントロール部門疫学調査必要場所環境消毒う必要がありますので、積極的協力してください。近いうちに、必要ではな、緊急ない集団的密集活動開催しないか参加しないようにしてくださいあるいは、大型密集活動の開催を適切に延期するかキャンセルしてください。慎重に非必要者や健康状態不明者を住居に入るよう招待するとともに、家庭のプライベートパーティーを10人以下に控え、感染拡大リスクを最小限に抑えるようにしてください。

二、自由意志で新型コロナウイルスワクチンを接種してくださいワクチンの接種全国民免疫障壁確立ウイルスの感染リスクを低減する科学的かつ効果的方法す。貴殿家族をより保護するために貴殿家族接種の禁忌症ない状況わが事情知り自由意志、自費、リスク自己負担」という原則って、積極的新型コロナウイルスワクチンを接種して共に集団免疫構築することを提案します

三、権威情報積極的関心ようにしてください「東莞疾病予防コントロールセンター」、「東莞外事」、「東莞市衛生健康局」などの公式メディアの微信Wechat公衆号注目て、政府などから発表された感染予防抑制に関する動態情報を取得してください。デマを信じたり、流したりしてはならなりません。外国語のサービスを必要としたら、東莞多言語ホットラインに電話してください。英語:228306512283064322830622日本語:22830635;韓国語:22830626;タイ:22830640;フランス:22830691;ドイツ:22830643スタッフは貴殿からの関心にすぐにえます

四、日常的個人防護をしっかりとうようにしてください個人防護をしっかりと行うのは、やはり感染発生の予防抑制や個人感染防止と感染伝播防止の簡単かつ効果的措置ですマスクを着用こまめに手洗、常換気社交距離維持、人の多いところへ行かず、とのまりをすようにしてください。健康モニタリングをしっかりとってください。発熱や咳などの不快感がありましたら、速やかに正規病院へ診察を受け、ありのままに報告してください。食品の安全を重視して、できるだけ正規スーパーへコールドチェーンや海鮮などの食品を買ってください。社区(コミュニティの管理に従ってくださいいうちに、貴殿は感染発生の高危険地域訪問したことがあるか感染発生の高危険地域からのたちと接触したことがあるなら、自分状況細心注意うとともに、できるだけ速く勤務先または所在社区(コミュニティ)のスタッフにご連絡ください。必要でなければ、近いうちに感染発生の中危険区域に行かないでください。かにかられる必要がありましたら48時間以内PCR検査陰性証明を持たなければなりません

心所向、無堅不摧;志成城,戦無勝(一致協力すればいかなる困難にもことができる)たちはに在留する外国人方々えて一致協力して感染症と戦い、人類衛生健康共同体るために努力することを期待しています

 

                            東莞市外事局

                          2021622

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

동관 거주 외국인들에게 드리는 제안서

 

현재 전 세계적으로 신종 코로나19 전염병이 계속 확산되고 있는 가운데, 최근 동관시에서도 코로나 확진 사례가 나왔습니다. 우리는 지금 바이러스에 맞서기 위해 과학적이고 엄밀하며 신속하고 단호한 방역조치를 취하여 바이러스와 경주를 하고 있습니다. 전염병의 전멸전쟁에 전 도시 주민들은 주동적으로 협력하고 적극적으로 참여하고 있습니다. 동관에 거주하고 있는 외국인들은 동관 대가족의 구성원으로, 우리는 항상 당신의 건강에 관심을 기울이고 있습니다. 이에, 우리는 동관의 모든 외국인들에게 다음과 같이 제안합니다.

1. 전염병 방역에 적극 협조하십시오.

우리 시는 비차별적이고 평등한 건강서비스조치를 관철하여 시행하고 있습니다. 현재, 우리 시의 방역과 관련된 치료, 역학조사, 인원조사 및 관리통제, 핵산검사, 중점 장소의 관리통제 및 세균 살독 등 작업은 질서있게 진행되고 있으므로 이에 협력 해주십시오. 만일 정부, 지역사회복지사, 의료진이 있는 경우 당신의 상황에 대해 문의하면 그들의 업무를 지지해 주십시오. 코로나19의 확진 또는 양성 무증상 사례가 발견되면 방역부서에서 역학조사 및 필요한 현장의 환경 소독을 진행하므로 이에 적극적으로 협력해주시기 바랍니다. 최근 기간에는긴급하지 않은 집단 모임을 개최하거나 참가하시지 마시고, 대규모 모임은 적당히 연기하거나 취소하십시오. 필수가 아닌 사람이나 건강 상태가 불분명한 사람을 거주지에 초대하는것을 신중히 하고, 개인가족모임은 10 명 미만으로 제한하여 전염병의 전파 리스크를 최대한으로 줄여야 합니다.

2. 신종 코로나19 백신을 자발적으롤 접종하십시오.

예방 접종을 하는 것은 전국적인 면역 장벽의 구축을 가속화하고 바이러스 감염 리스크를 줄이는 가장 과학적이고 효과적인 방법입니다. 당신와 당신의 가족을 더 잘 보호하기 위해, 접종 금기증이 없는 정황하에서 당신과 당신의 가족이 우리 시의“상황숙지, 자원, 자비 부담, 위험 자체부담”원칙에 따라, 적극적으로백신을 접종하여 다 같이 집단 면역을 만들어 나갑시다.

3. 정부 당국의 정보에 주동적으로 주의를 기울이십시오.

“동관질병통제”,  “동관외사”및  “동관시위생건강국”과 같은 공식 매체의 위챗 공식계정을 통하여 전염병 예방 및 통제에 대한 동적 정보를 확인하십시오.. 소문을 믿지 말고 소문을 퍼뜨리지 마십시오. 외국어 서비스가 필요한 경우에는 동관 다국어 핫라인으로 연락하십시오. 영어 : 22830651, 22830643, 22830632,. 일본어 : 22830635, 한국어 : 22830616, 태국어 : 22830640,  프랑스어 : 2283091,  독일어 : 22830643. 직원이 당신의 관심 사항에 적시에 응답할 것입니다.

4. 일상적인 개인 방호를 잘 하십시오.

개인 방호를 잘 하는 것은 여전히 전염병을 예방 및 통제하고, 개인 감염과 전염병의 확산을 방지하는 가장 간단하고 효과적인 수단입니다. 마스크 착용, 자주 손 씻기, 자주 환기하기, 사회적 거리 두기, 한데 모이지 않기, 덜 모이기등과 같은 좋은 습관을 고수하십시오. 건강 모니터링을 잘 하십시오. 만약 발열, 기침 및 기타 불편한 증상이 있으시면 즉시에정규적인 병원에 가서 치료를 받고솔직하게 보고하십시오. 식품안전에 주의하십시오. 정규적인 슈퍼 마켓에서 콜드 체인, 해산물 및 기타 식품을 구입하십시오. 커뮤니티의 관리에 따르십시오. 만일 최근에 전염병 발병률이 높은 지역을 방문했거나 전염병 발병률이 높은 지역에서 동관으로 오는 사람들과 접촉 한 경우, 신체상태에 주의를 기울이고 빠른 시간내에 해당 부서 또는 지역 커뮤니티 직원에게 알려주십시오.반드시 필요하지 않은 한 최근동안에는 전염병 중 리스크 지역에 가지 마십시오. 만약 동관을 떠나야 할시는 반드시  48 시간 이내핵산검사 음성증명서가 있어야 합니다.

한마음 한뜻이면 그 어떤 견고한 것도 다 부술 수 있고, 많은 사람이 합심하면 무적됩니다 .우리는 동관의 외국인사들이 함께 손을 잡고 일심협력하여 전염병과 맞서 싸워 인류건강의 공동체를 위해 다 함께 노력하기를 기대합니다!

 

동관시 외사국

2021 년 6 월 22일